Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de carambolingue.over-blog.com

la rencontre des langues, avec ses télescopages, ses convergences, ses accidents, ses trouvailles... pour renvoyer le reflet d'un miroir sonore réflexif... ou simplement créer, jongler, rêver en sons humains !

Machine à opportunité d’arbre

Publié le 4 Octobre 2021 par carambolingue

Sometimes, sometimes, sometimes… Cela sonne donc comme un début de gospel… Espérons qu’il y a eu de telles occasions favorables pour celles et ceux qui se sont retrouvés dans l’âpreté du travail à la plantation ! En tout cas, pour une personne libre travaillant...

Lire la suite

SWeet And Très Invitant

Publié le 27 Septembre 2021 par carambolingue

These are words that go together well… Sont des mots qui vont très bien ensemble, sweet / doux très invitant / very invitating… to wish welcome, pour souhaiter la bienvenue ! Et l’acronyme faisant SWATI… https://youtu.be/F_Qzs10FsN0 Voici comment on souhaite...

Lire la suite

Et les talents…

Publié le 16 Septembre 2021 par carambolingue

go to Tipperary ? ...passeraient ainsi par un long chemin, si l’on en croit une vieille chanson... ...passent aussi par le travail ? Sans doute mais aussi passent par la langue ! https://youtu.be/NKxlfrR-0AY Eh oui, ele ta lan, cela se dit en basque et...

Lire la suite

Teping Pauline

Publié le 10 Septembre 2021 par carambolingue

May we be introduced to such a person ? Et pourquoi pas, redoublant l’anglaise forme, en suggérer la manière : teping, poling... ? Or, redoubler, cela peut ressembler à rebondir… et une balle de ping-pong qui rebondit, d’abord contre une table puis, aussitôt...

Lire la suite

Be pare

Publié le 2 Septembre 2021 par carambolingue

Would not you prefer to shout : be fair ? Ah, certes, l’injonction serait chevaleresque ! On inciterait au fair-play côté anglais… tandis qu’enjoindre à être paré, côté chevalier français, relèverait d’une approche beaucoup plus pragmatique. Ou alors,...

Lire la suite

Qui goûte qui parle

Publié le 29 Août 2021 par carambolingue

Who… who… wawawaw… Certes, il y a de l’assonance ! Chi sapore sano sapore piano… Pourtant pas forcément de maxime à portée générale… Et pourtant, ne se rapprocherait-on pas de : Una sarda sus un crostet val mai qu’un perdigal que vòla… équivalent occitan...

Lire la suite

Language mine

Publié le 20 Août 2021 par carambolingue

Mine and not yours ? Certes, certaines langues peuvent être très privées… Mais ici, en l’occurrence, il ne s’agit pas de mien/mienne, mais de mine à la française, les traductions anglaises étant homophones et même homographes… Code de mine, langage mine...

Lire la suite

Des j’veux rouges sur les langues

Publié le 15 Août 2021 par carambolingue

red tongs or red tongues ? What’s the will ? Pas d’ordre, pas de projet… des clowns, juste, se sont lâchés… https://youtu.be/xcyTCji3djU Au gré d’une semaine d’impros diverses, lesdits clowns ont bien sûr joué de leur nez, que l’on ne manque pas de distinguer...

Lire la suite

Glossatoro

Publié le 6 Août 2021 par carambolingue

I beg your pardon… Sir ? Ah, si le doute porte sur l’éminence du titre… Mieux vaudrait avoir écrit : glossatore… Certo ! Chi va glossatore va lontano ! Un titre qui permet d’aller loin dans les universités d’Italie, un titre peut-être que l’on n’obtient...

Lire la suite

Hi, slam haut !

Publié le 30 Juillet 2021 par carambolingue

Slam and greetings, ok… Sauf que peut-être, en décomposant autrement… https://youtu.be/04f9usjZy6Y Il y a un premier jaillissement, comme celui du sucre fondu lorsque l’on mord dans un baklava, justement représenté sous deux espèces dans la première image,...

Lire la suite
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 > >>