Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de carambolingue.over-blog.com

la rencontre des langues, avec ses télescopages, ses convergences, ses accidents, ses trouvailles... pour renvoyer le reflet d'un miroir sonore réflexif... ou simplement créer, jongler, rêver en sons humains !

Sebet Bi

Publié le 16 Août 2020 par carambolingue

Could not we imagine « be sebet ! », as a kind of suggestion ?

Mais tout à fait ! Et cela pourrait même être une sorte de réactualisation du célèbre « be happy ! »…

En contexte particulier :

https://youtu.be/O5qvPh7D6vg

Sebet est donc la moule en wolof… Sebet bi, cette moule...

Au Zo’moul camp, où cet enregistrement a été fait, la moule se mange-t-elle ? On pourrait plutôt dire que la vie se mange en moule…

Mais attention, pas le moule du prêt-à-vivre, la moule de la vie tranquille…

On y prend le temps des trois thés… On se laisse porter simplement par la marée, en avant, en avant, ci kanam, ci kanam...

Ainsi, tranquillement mais de moule à moule, autour du rocher, se construisent ainsi de véritables collectivités équitables, ce qu’ont rarement su être jusqu’ici les villes et les villages humains…

Mitilo ?

C’est ainsi qu’on dit moule en italien… On pourrait y entendre mythe-îlot… La colonie de moules partie d’un rocher et qui sait s’étendre jusqu’à faire un îlot… Propre à sauver des naufragés… Propre à ce que la vie collective se recrée sur les base de l’équité, de la réciprocité douce, du don-échange-don… si impensable que ça ? Pur mythe ?

Or, pour les hautes visées, ne faut-il pas une belle figure de proue ?…

Miesmuschel…

C’est la moule en allemand… Ne l’appellerait-on pas Miss Muschel ? Ne l’imaginerait-on pas délicatement installée en un moucharabieh ? Par ce dispositif ingénieux serait filtrée l’eau de mer par les interstices de mille coquilles mais encore y soufflerait un air léger et doux, inspirant…

Thanks a lot, Miss Muschel !

On pourrait même alors trinquer à sa santé…

La mulţi ani cu sănătate !

On trinque ainsi en roumain, souhaitant la santé pour beaucoup d’années…

On trinque presque ainsi en catalan…

Salud per molt anys !

« moule » est donc moultement au cœur des vœux en langues…

Au fait, mussel, en anglais, ressemble à mosal en wolof, qui dit… goûtez-y !

Philippe Sahuc Saüc

pour toute réaction, tout contact : helipsahuc@wanadoo.fr

Commenter cet article