Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de carambolingue.over-blog.com

la rencontre des langues, avec ses télescopages, ses convergences, ses accidents, ses trouvailles... pour renvoyer le reflet d'un miroir sonore réflexif... ou simplement créer, jongler, rêver en sons humains !

Congr… Compl… Malad… Bib…

Publié le 22 Juillet 2022 par carambolingue in carambolingue

Someone needing help ?

Non quelqu’un méritant…

so, deser…

Voilà !

...ving…

En tout cas, il est question de mérite et de dessert… en langue arménienne :

https://youtu.be/f9vlXBjHP-s

en langue arménienne et donc en écriture arménienne, en grabar !

La première lettre qui apparaît est celle qui porte le son [], ce son qui dans un certains nombre de langues n’existe pas (beaucoup de langues d’Afrique par exemple), qui s’écrit avec deux lettres dans un certain nombre de langues d’Europe (sh pour l’anglaise, ch pour la française…), voire trois pour l’allemande (sch) et parfois une (s en basque, š dans un certain nombre de langues d’Europe centrale)…

Or, le son chuintant est l’initiale d’un certain nombre de formules de civilité en langue arménienne, notamment celle de remerciement (qu’on entend à la fin de la vidéo) et celle qui adresse les félicitations…

Or, suffit-il de connaître la formule en langue pour savoir quand l’adresser ? Les langues étant associées à des cultures, elles peuvent rencontrer des occasions d’usages diverses, selon les valeurs collectives de la culture en question… Cela peut être de l’ordre des événements familiaux (mariage, naissance…), de l’ordre de l’acquisition du capital scolaire (où l’on commence à trouver la notion de réussite), de celui de la réussite sportive…

Et pourquoi pas de la réussite culinaire !

Un gâteau, un gâteau comme on le dit en arménien…

Avec l’initiale supposée du mot, on a de quoi dessiner quelque chose de supposé bon dans une assiette… à condition d’être renversant ! Et un dessert peut l’être, même quand il n’est pas crème renversée…

Félicitations donc !

Et revient en double la lettre donnant le son [] en arménien, comme un double pavillon de fanfare!...alors que l’amorce des félicitations en langues a de quoi troubler une oreille francophone : en anglais (congratulation), cela commence comme le congre, ce poisson à l’inquiétante (que pour certains?) forme de poisson, en italien (complimenti), cela commence comme l’inquiétant (sitôt qu’il n’est pas élégant…) complet et en russe (мoлoдец/ « maladietz ») commence comme malade... Mais le biba zu basque commence en biberon !

Philippe Sahuc Saüc

pour toute réaction, tout contact : helipsahuc@wanadoo.fr

Commenter cet article